msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal 6\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-27 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 18:46+0100\n" "Language-Team: drupalfr.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: modules/ping/ping.module:15 msgid "" "The ping module is useful for notifying interested sites that your site has " "changed. It automatically sends notifications, or \"pings\", to the pingomatic service about new or " "updated content. In turn, pingomatic notifies other popular services, including weblogs.com, " "Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, and Moreover." msgstr "" "Le module ping est utile pour notifier d'autres sites des changements sur " "votre site. Il envoie automatiquement des notifications (appelées \"pings\") " "au service pingomatic pour lui " "indiquer que votre site a changé. Pingomatic notifiera ensuite d'autres " "services comme weblogs.com, Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, " "Moreover, etc." #: modules/ping/ping.module:16 msgid "" "The ping module requires a correctly configured cron " "maintenance task." msgstr "" "Le module Ping ne peut fonctionner que si le cron est " "correctement configuré." #: modules/ping/ping.module:17 msgid "" "For more information, see the online handbook entry for Ping module." msgstr "" "Pour plus d'informations reportez-vous à l'entrée sur le " "module Ping du manuel en ligne." #: modules/ping/ping.module:55 msgid "directory ping" msgstr "ping de répertoire" #: modules/ping/ping.module:55 msgid "Failed to notify pingomatic.com (site)." msgstr "Impossible de notifier pingomatic.com (site)." #: modules/ping/ping.module:0 msgid "ping" msgstr "ping"