msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal 6\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-27 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 18:46+0100\n" "Language-Team: drupalfr.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42 msgid "Region" msgstr "Région" #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57 msgid "No blocks in this region" msgstr "" #: modules/block/block.admin.inc:85 msgid "Save blocks" msgstr "Enregistrer les blocs" #: modules/block/block.admin.inc:100 msgid "The block settings have been updated." msgstr "Les paramètres du bloc ont été mis à jour." #: modules/block/block.admin.inc:150 msgid "Block specific settings" msgstr "Paramètres spécifiques du bloc" #: modules/block/block.admin.inc:155 msgid "Block title" msgstr "Titre du bloc" #: modules/block/block.admin.inc:157 msgid "The title of the block as shown to the user." msgstr "Le titre du bloc tel qu'il est affiché à l'utilisateur" #: modules/block/block.admin.inc:157 msgid "" "Override the default title for the block. Use <none> to " "display no title, or leave blank to use the default block title." msgstr "" "Modifiez le titre par défaut du bloc. Indiquez (<none> pour " "que le bloc ne porte pas de titre). Si vous laissez ce champ vide, le titre " "par défaut du bloc sera utilisé. " #: modules/block/block.admin.inc:173 msgid "'%name' block" msgstr "Bloc '%name'" #: modules/block/block.admin.inc:179 msgid "User specific visibility settings" msgstr "Paramètres de visibilité spécifiques à l'utilisateur" #: modules/block/block.admin.inc:184 msgid "Custom visibility settings" msgstr "Paramètres de visibilité personnalisés" #: modules/block/block.admin.inc:186 msgid "Users cannot control whether or not they see this block." msgstr "" "Les utilisateurs ne peuvent pas contrôler s'ils veulent afficher ce bloc ou " "non." #: modules/block/block.admin.inc:187 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it." msgstr "Afficher ce bloc par défaut mais autoriser l'utilisateur à le masquer." #: modules/block/block.admin.inc:188 msgid "Hide this block by default but let individual users show it." msgstr "Masquer ce bloc par défaut, mais autoriser l'utilisateur à l'afficher." #: modules/block/block.admin.inc:190 msgid "" "Allow individual users to customize the visibility of this block in their " "account settings." msgstr "" "Permettre aux utilisateurs de personnaliser la visibilité de ce bloc dans " "les paramètres de leur compte." #: modules/block/block.admin.inc:207 msgid "Role specific visibility settings" msgstr "Paramètres de visibilité spécifiques au rôles " #: modules/block/block.admin.inc:212 msgid "Show block for specific roles" msgstr "Afficher le bloc pour des rôles spécifiques" #: modules/block/block.admin.inc:215 msgid "" "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the " "block will be visible to all users." msgstr "" "Afficher ce bloc seulement pour les rôles sélectionnés. Si vous ne " "sélectionnez aucun rôle, le bloc sera affiché pour tous les utilisateurs." #: modules/block/block.admin.inc:220 msgid "Page specific visibility settings" msgstr "Paramètres de visibilité spécifiques à la page" #: modules/block/block.admin.inc:231 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "Afficher le bloc sur toutes les pages exceptées celles listées." #: modules/block/block.admin.inc:231 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "Afficher le bloc seulement sur les pages listées." #: modules/block/block.admin.inc:232 msgid "" "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. " "Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every " "personal blog. %front is the front page." msgstr "" "Entrez une page par ligne sous la forme de chemins Drupal. Le caractère '*' " "est un passe-partout. Entrez par exemple %blog pour la page des blogues et %" "blog-wildcard pour chaque blogue personnel. %front est la page d'accueil." #: modules/block/block.admin.inc:235 msgid "" "Show if the following PHP code returns TRUE (PHP-mode, experts " "only)." msgstr "" "Afficher si le code PHP suivant retourne TRUE (mode PHP, " "experts seulement)." #: modules/block/block.admin.inc:236 msgid "" "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing " "incorrect PHP-code can break your Drupal site." msgstr "" "Si le mode PHP est sélectionné, entrez le code PHP entre %php. Notez que " "l'exécution de code PHP incorrect peut complètement bloquer votre site " "Drupal." #: modules/block/block.admin.inc:240 msgid "Show block on specific pages" msgstr "Afficher le bloc sur certaines pages seulement" #: modules/block/block.admin.inc:246 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: modules/block/block.admin.inc:254 msgid "Save block" msgstr "Enregistrer le bloc" #: modules/block/block.admin.inc:263;292 msgid "Please ensure that each block description is unique." msgstr "Veuillez vous assurer que chaque description de bloc est unique." #: modules/block/block.admin.inc:276 msgid "The block configuration has been saved." msgstr "La configuration du bloc à été enregistrée." #: modules/block/block.admin.inc:313 msgid "The block has been created." msgstr "Le bloc a été créé." #: modules/block/block.admin.inc:328 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?" msgstr "Êtes vous sûr(e) de vouloir supprimer le bloc %name ?" #: modules/block/block.admin.inc:337 msgid "The block %name has been removed." msgstr "Le bloc %name a été supprimé." #: modules/block/block.module:70 msgid "" "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page. " "The default theme Garland, for example, implements the regions \"left sidebar" "\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and \"footer\", and a block " "may appear in any one of these areas. The blocks " "administration page provides a drag-and-drop interface for assigning a " "block to a region, and for controlling the order of blocks within regions." msgstr "" #: modules/block/block.module:71 msgid "" "Although blocks are usually generated automatically by modules (like the " "User login block, for example), administrators can also define " "custom blocks. Custom blocks have a title, description, and body. The body " "of the block can be as long as necessary, and can contain content supported " "by any available input format." msgstr "" #: modules/block/block.module:72 msgid "When working with blocks, remember that:" msgstr "" #: modules/block/block.module:73 msgid "" "since not all themes implement the same regions, or display regions in the " "same way, blocks are positioned on a per-theme basis." msgstr "" #: modules/block/block.module:74 msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown." msgstr "" #: modules/block/block.module:75 msgid "" "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the " "Throttle checkbox selected) are hidden during high server loads." msgstr "" #: modules/block/block.module:76 msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages." msgstr "" #: modules/block/block.module:77 msgid "" "blocks can be configured to be visible only when specific conditions are " "true." msgstr "" #: modules/block/block.module:78 msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles." msgstr "" #: modules/block/block.module:79 msgid "" "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or disabled " "on a per-user basis using the My account page." msgstr "" #: modules/block/block.module:80 msgid "" "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed " "only on certain pages." msgstr "" #: modules/block/block.module:81 msgid "" "For more information, see the online handbook entry for Block module." msgstr "" #: modules/block/block.module:85 msgid "" "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a " "region, and for controlling the order of blocks within regions. To change " "the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle under the " "Block column and drag the block to a new location in the list. " "(Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a " "handle icon.) Since not all themes implement the same regions, or display " "regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis. " "Remember that your changes will not be saved until you click the Save " "blocks button at the bottom of the page." msgstr "" #: modules/block/block.module:87 msgid "" "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be " "automatically disabled during high server loads by selecting their " "Throttle checkbox. Adjust throttle thresholds on the throttle configuration page." msgstr "" #: modules/block/block.module:89 msgid "" "Click the configure link next to each block to configure its " "specific title and visibility settings. Use the add " "block page to create a custom block." msgstr "" #: modules/block/block.module:92 msgid "" "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by " "default, and must be moved to a region on the blocks " "administration page to be visible." msgstr "" #: modules/block/block.module:276 msgid "" "The block %info was assigned to the invalid region %region and has been " "disabled." msgstr "" #: modules/block/block.module:315 msgid "Block description" msgstr "Description du bloc" #: modules/block/block.module:318 msgid "" "A brief description of your block. Used on the block " "overview page." msgstr "" "Une courte description de votre bloc. Utilisée sur la " "vue d'ensemble des blocs." #: modules/block/block.module:325 msgid "Block body" msgstr "Corps du bloc" #: modules/block/block.module:328 msgid "The content of the block as shown to the user." msgstr "Le contenu du bloc vu par l'utilisateur." #: modules/block/block.module:361 msgid "Block configuration" msgstr "Configuration du bloc" #: modules/block/block.module:113 msgid "administer blocks" msgstr "administrer les blocs" #: modules/block/block.module:113 msgid "use PHP for block visibility" msgstr "utiliser PHP pour la visibilité des blocs" #: modules/block/block.module:121 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: modules/block/block.module:122 msgid "" "Configure what block content appears in your site's sidebars and other " "regions." msgstr "" "Configurer quels blocs apparaissent dans les barres latérales et autres " "régions de votre site." #: modules/block/block.module:133 msgid "JavaScript List Form" msgstr "" #: modules/block/block.module:140 msgid "Configure block" msgstr "Configurer le bloc" #: modules/block/block.module:148 msgid "Delete block" msgstr "Supprimer le bloc" #: modules/block/block.module:156 msgid "Add block" msgstr "Ajouter un bloc" #: modules/block/block.module:0 msgid "block" msgstr "bloc" #: modules/block/block.install:9 msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings." msgstr "" #: modules/block/block.install:14 msgid "Primary Key: Unique block ID." msgstr "" #: modules/block/block.install:21 msgid "" "The module from which the block originates; for example, 'user' for the " "Who's Online block, and 'block' for any custom blocks." msgstr "" #: modules/block/block.install:28 msgid "Unique ID for block within a module." msgstr "" #: modules/block/block.install:35 msgid "The theme under which the block settings apply." msgstr "" #: modules/block/block.install:42 msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)" msgstr "" #: modules/block/block.install:49 msgid "Block weight within region." msgstr "" #: modules/block/block.install:56 msgid "Theme region within which the block is set." msgstr "" #: modules/block/block.install:63 msgid "" "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = Users " "cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden by default, " "but can be shown)" msgstr "" #: modules/block/block.install:70 msgid "" "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic is " "high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)" msgstr "" #: modules/block/block.install:77 msgid "" "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages except " "listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP code to " "determine visibility)" msgstr "" #: modules/block/block.install:82 msgid "" "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on which to " "include/exclude the block or PHP code, depending on \"visibility\" setting." msgstr "" #: modules/block/block.install:89 msgid "" "Custom title for the block. (Empty string will use block default title, " " will remove the title, text will cause block to use specified title.)" msgstr "" #: modules/block/block.install:96 msgid "" "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache per " "role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) See " "BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed information." msgstr "" #: modules/block/block.install:109 msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles" msgstr "" #: modules/block/block.install:115 msgid "The block's origin module, from {blocks}.module." msgstr "" #: modules/block/block.install:121 msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta." msgstr "" #: modules/block/block.install:127 msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid." msgstr "" #: modules/block/block.install:141 msgid "Stores contents of custom-made blocks." msgstr "" #: modules/block/block.install:147 msgid "The block's {blocks}.bid." msgstr "" #: modules/block/block.install:153 msgid "Block contents." msgstr "" #: modules/block/block.install:160 msgid "Block description." msgstr "" #: modules/block/block.install:167 msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML." msgstr "" #: modules/block/block.install:175 msgid "" "Cache table for the Block module to store already built blocks, identified " "by module, delta, and various contexts which may change the block, such as " "theme, locale, and caching mode defined for the block." msgstr "" #: modules/block/block.js:0 msgid "" "The changes to these blocks will not be saved until the Save blocks " "button is clicked." msgstr ""